12 juil. 2014

FIN DU PREMIER ROUND...

Et voilà, je m'absente du chantier pour quelques jours, après deux belles semaines de boulot, enfin belles...., oui, à part le temps qui nous laisse encore croire que nous sommes plutôt proches de l'hiver ces derniers jours! La soupe était de retour, et le feu de cheminée non loin...
There we are, I'm leaving for a while, after two great weeks of work, although the weather was weird enough to let us think winter was not that far these days. We enjoyed soups again and almost lit a fire in the chimney...

Horus II est donc retourné à l'abri de quelques bonnes baches bien arrimées, le temps pour moi de préparer un déménagement de Upie vers La Rochelle ensuite, à l'automne.
Horus II is now covered again with strong tarpaulins, toughly attached, for the time I may need to get ready to move by autumn, from Upie to La Rochelle.



Après une longue et fastidieuse séance de piquage de tout le pont au marteau-aiguille, ce fut donc une longue et fastidieuse phase de démontage de nombreux vaigrages (panneaux intérieurs de finition), ainsi qu'une belle phase de cache-cache avec les vis de ces derniers, soigneusement camouflées par de la pâte à bois qui, peinte et poncée, m'aura donné bien du fil à retordre!!! Sans compter l quantité astronomique de vis... Bref. Merci Maman, merci Papa ; Je sais d'où je tire mon perfectionnisme parfois excessif...! Le moins que l'on puisse dire est que la tache fut parfaitement réalisée!
After a pretty long phase of hammering the whole deck, came another one of these hard tasks dismountling all ceilings screwed into frames, held by screws thoroughly covered of mastic and painted so as to make it a nightmae to find them again... Well, Thanks Mom and Dad ; at least I know for sure now where my perfectionist excessive behavior comes from...! Great job, that's for sure!

Les fonds sont vérifiés... The bottom is checked...

Tout du pont est démonté! Every thing from the deck has been removed!


De même que tout à été piqué... As everything was stripped...

Cache-cache avec les vis... Playing hide and seek with the screws...


Ce fut ensuite le tour du polystirène qui s'est bien fait prier pour "descendre" de son perchoir (ici au plafond), non sans effort donc, car super bien calé, serré serré, encastré en force dans les moindres recoins! L'opération était nécessaire pour les travaux de soudures à venir et qui l'aurait fait fondre en dégageant une fumée très toxique... L'isolation sera donc remplacée par du multi-couche "aluminium" haute-performance, qui aura le mérite de se poser plus facilement et d'apporter un plus quant à son effet réflecteur de chaleur!
Then came the time to remove all the polystyrene, strongly fitted and adjusted into the smallest corners and gaps! This step was necessary to prevent from burning insulation able to expel a very toxic dark smoke when welding close to it... It will be all replaced by a high performance multi-layers "aluminum" product, easier to fit back up in between the beams and better protection by reflecting the heat from the sun!



Une coque presque nue! A nearly naked hull!

Gros "bazar énergétique"... Big "energetic bazar"...

Enfin, un bon gros rangement et nettoyage général aura clôturé cette étape, en attendant de commencer tout de suite la suivante : découpe de tôle et soudures en tous genres, afin de reboucher certains trous pour modifications, d'ajouter certains éléments ou simplement de doubler à l'inox certaines zones très sensibles qui avaient tendance à rouiller fortement et facilement. Terminé! Au placard Madame la Rouille!!!
Eventually, a big cleaning and a tidy up wil have ended up this session, waiting for the next one now : cutting metal plates and welding in order to block some of the left holes in the hull, not useful anymore, add some special fittings on the deck or merely double parts of it (with stainless steel) which were particularily rust prone so far. Bye bye Miss Rusty!!!


Renforcement des points sensibles... Reinforcing of week points...

Découpe des plaques inox... Cutting stainless steel plates to weld...

Découpe des gabarits en carton... Cutting of cardboard templates...

Meulage pour adoucir et finioler... Grinding for smoothing and esthetic purpose...

Les trous se rebouchent! Holes are being sealed!

...petit à petit... ...bit by bit...


Le gros de cette étape reste cependant à faire. C'est long, mais le moral est bon, tout comme l'organisation d'ailleurs! :)
However, the biggest part of this last step remains in front of us. It is a long one, but we feel good about it and well organized as well! :)

Viendront enfin les derniers préparatifs au sablage, à savoir le calfeutrement de toutes les ouvertures laissées par nos moindres démontages, afin d'accéder partout à la tôle nue qui sera sablée et repeinte à neuf. L'idée reste d'éviter qu'une plage se forme dans le bateau le jour J ou plutôt le jour S, pour Sablage...
Will lastly come the blinding of all holes and openings left behind dismantling, so as to be able to sand blast carefully the whole deck without worrying of changing the boat into a beach inside by the D day, or should I say the S day, "S" for sand blasting... 

Et voilà pour cette fois, en attendant les nouvelles Aventures d'Horus II d'ici à une dizaine de jours!
That's it for now! We expect some new Adventures for Horus II very soon, in about 10 days!

À bientôt!? :)
Let's catch up soon!?
Cheers :)


1 commentaire:

  1. Bonnes "vacances" Fabien, si on peut appeler ces quelques jours "vacances. Bon courage pour la suite.

    RépondreSupprimer

Réagissez ici!

Qui êtes-vous ?

Ma photo
Citoyen du Monde
Chercheur de Simplicité, Voyageur Passeur, je m'émerveille face à l'extrême Beauté de notre Mère Nature et me questionne sur le fonctionnement des communautés humaines.